-
1 Silver Goal Rule
■ Regulation that is sometimes used to determine the winning team when the scores are equal after the match has been drawn, which consists in the team that is in the lead after the first period of extra time being declared winners.Syn. Silver Goal Rule■ Regelung, die bei Spielen zum Tragen kommen kann, in denen der Sieger in einer Verlängerung ermittelt wird, und die vorsieht, dass eine Mannschaft, wenn sie nach der ersten Halbzeit oder - falls das Spiel dann immer noch unentschieden steht - nach der zweiten Halbzeit der Verlängerung in Führung liegt, zur Siegerin erklärt wird. -
2 Bleilinie
f < druck> ■ lead rule -
3 zurückführen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (jemanden) lead back2. jemanden in sein Land zurückführen send s.o. back to his ( oder her) home country, repatriate s.o.3. fig.: zurückführen auf (+ Akk) auf Formel, Regel: reduce to; auf eine Ursache etc.: put down to, attribute to, explain by; auf Ursprung: trace back; der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen the accident has been put down to ( oder was due to) carelessness; sie führte den Misserfolg darauf zurück, dass... she put the cause of the failure down to the fact that...* * *das Zurückführenascription* * *zu|rụ̈ck|füh|ren sep1. vt1) (= zurückbringen) to lead back2) (= ableiten aus) to put down toetw auf eine Formel/Regel zurückführen — to reduce sth to a formula/rule
das ist darauf zurückzuführen, dass... — that can be put down to the fact that...
3) (= bis zum Ursprung zurückverfolgen) to trace back2. vito lead backes führt kein Weg zurück — there's no way back; (fig) there's no going back
* * *(to think of as being caused by: He attributed his illness to the cold weather.) attribute* * *zu·rück|füh·renI. vt▪ etw auf etw akk \zurückführen to attribute sth to sth; (etw aus etw ableiten) to put sth down to sthetw auf seinen Ursprung \zurückführen to put sth down to its cause▪ das ist darauf zurückzuführen, dass... that is attributable/can be put down to the fact that...▪ jdn irgendwohin \zurückführen to lead sb back somewhereII. vi▪ irgendwohin \zurückführen to lead back somewhere* * *1.transitives Verb1)2)etwas zurückführen — move something back; return something
3)2.etwas auf etwas (Akk.) zurückführen — (auf Ursprung) trace something back to something; (auf Ursache) attribute something to something; put something down to something; (auf einfachere Form) reduce something to something
intransitives Verb lead back* * *zurückführen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (jemanden) lead back2.jemanden in sein Land zurückführen send sb back to his ( oder her) home country, repatriate sb3. fig:zurückführen auf (+akk) auf Formel, Regel: reduce to; auf eine Ursache etc: put down to, attribute to, explain by; auf Ursprung: trace back;der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen the accident has been put down to ( oder was due to) carelessness;sie führte den Misserfolg darauf zurück, dass … she put the cause of the failure down to the fact that …zu to)* * *1.transitives Verb1)2)etwas zurückführen — move something back; return something
3)2.etwas auf etwas (Akk.) zurückführen — (auf Ursprung) trace something back to something; (auf Ursache) attribute something to something; put something down to something; (auf einfachere Form) reduce something to something
intransitives Verb lead back* * *(alt.Rechtschreibung) v.to ascribe v.to lead back v.to repatriate v. (alt.Rechtschreibung) auf ausdr.to reduce to v. v.to restore v. -
4 freizügig
I Adj.3. WIRTS. unrestrictedII Adv.2. freizügig leben lead a nomadic life, move from place to place* * *permissive* * *frei|zü|gig1. adj2) (in moralischer Hinsicht) permissive3) (= den Wohnort frei wählen könnend) free to move2. adv1) (= reichlich) freely, liberallyfréízügig Geld ausgeben — to spend money freely or liberally
2)fréízügig gekleidet — provocatively dressed
* * *frei·zü·gig1. (großzügig) liberal, generous\freizügiger Ausschnitt a revealing[ly low] [or daring] neckline3. (frei in der Wahl des Wohnsitzes) free to move [or roam]* * *1.1) (großzügig) generous, liberal <dosage, spending>; liberal, flexible < interpretation of rule etc.>2.Geld freizügig ausgeben — be generous with one's money
ein Gesetz freizügig auslegen — interpret a law flexibly
* * *A. adj3. WIRTSCH unrestrictedB. adv2.freizügig leben lead a nomadic life, move from place to place* * *1.1) (großzügig) generous, liberal <dosage, spending>; liberal, flexible <interpretation of rule etc.>2.* * *adj.generous adj. -
5 lenken
I v/t1. MOT. steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG. pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn ( nach towards, to); das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reins2. fig. (richten) (Person, Gedanken, Gespräch etc.) guide, direct; geschickt: steer; die Aufmerksamkeit auf etw. / sich (Akk) lenken draw attention to s.th. / draw attention to o.s., attract attention; seinen Blick auf jemanden / etw. lenken turn one’s gaze on s.o. / to(wards) s.th.; das Gespräch / die Diskussion lenken auf (+ Akk) steer ( oder bring) the conversation / discussion [a]round to; seine Schritte nach X / heimwärts lenken geh. head for X / home; lit. turn ( oder direct) one’s steps towards X / home; Verdacht3. (kontrollieren) (Person, Wirtschaft, Presse etc.) control; (Staat) govern; das Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage; ihm fehlt die lenkende Hand he has no one to keep him under control; gelenktII v/i MOT. steer; (fahren) drive; ( mehr) nach links lenken steer (a bit more) to the left; Anweisung: left hand down (a bit more); mit einer Hand lenken drive with one hand; darf ich mal lenken? can I (have a) drive?; denken* * *das Lenkendriving* * *lẹn|ken ['lɛŋkn]1. vt1) (= führen, leiten) to direct, to guide; (fig = beeinflussen) Sprache, Presse etc to influence; Kind to guide2) (= steuern) Auto, Flugzeug, Schiff etc to steer; Pferde to drivesich leicht lenken lassen — to be easy to steer/drive
3) (fig) Schritte, Gedanken, seine Aufmerksamkeit, Blick to direct (auf +acc to); jds Aufmerksamkeit, Blicke to draw ( auf +acc to); Verdacht to throw, to draw ( auf +acc onto); Gespräch to lead, to steer; Schicksal to guidedas Gespräch in eine andere Richtung lenken — to steer the conversation in another direction
die Geschicke des Landes/der Partei lenken — to control the future of the country/party
2. vi(= steuern) to steerseine Schritte heimwärts lenken (liter, hum inf) — to wend one's way homewards (liter, hum), to turn one's steps to home (liter, hum)
* * *1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) direct2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) channel3) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) guide4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) turn* * *len·ken[ˈlɛŋkn̩]I. vt1. (steuern)▪ etw \lenken to steer sthso, jetzt lenke das Auto nach rechts right, now turn [the car] off to the right2. (dirigieren)▪ jdn \lenken to direct [or guide] sb▪ jdn/etw \lenken to control sb/sth▪ gelenkt planned, manageddie staatlich gelenkte Presse the state-controlled pressgelenkte Wirtschaft controlled economy▪ etw wohin \lenken to direct sth somewhereseinen Blick auf jdn/etw \lenken to turn one's gaze on sb/sth5. (richten)geschickt lenkte sie das Gespräch/die Unterhaltung auf ein weniger heikles Thema she cleverly steered the conversation round to a less controversial subjectII. vi to drive* * *transitives Verb1) auch itr. steer < car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>wenn du geschickt lenkst — if you do some crafty steering
2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
den Verdacht auf jemanden lenken — throw suspicion on somebody
* * *A. v/t1. AUTO steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn (nach towards, to);das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reinsdie Aufmerksamkeit auf etwas/sich (akk)lenken draw attention to sth/draw attention to o.s., attract attention;seinen Blick auf jemanden/etwas lenken turn one’s gaze on sb/to(wards) sth;das Gespräch/die Diskussion lenken auf (+akk) steer ( oder bring) the conversation/discussion [a]round to;seine Schritte nach X/heimwärts lenken geh head for X/home; liter turn ( oder direct) one’s steps towards X/home; → Verdachtdas Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage;mit einer Hand lenken drive with one hand;* * *transitives Verb1) auch itr. steer <car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
* * *adj.direct adj. v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to guide v.to mastermind v.to steer v. -
6 Regierung
Regierung f (Reg.) 1. MGT administration, admin; 2. POL administration, admin, Cabinet, government, govt • an der Regierung sein POL be in office* * *f (Reg.) 1. < Mgmnt> administration (admin) ; 2. < Pol> administration (admin), Cabinet, government (govt) ■ an der Regierung sein < Pol> be in office* * *Regierung
government, ministry, power, authority, [the] authorities, cabinet, administration (US);
• an der Regierung in [power];
• ohne Einwilligung der Regierung without governmental consent;
• ausscheidende Regierung outgoing (lame-duck, US) administration;
• britische Regierung Whitehall Downing Street;
• von der Besatzungsarmee eingesetzte Regierung occupation government;
• geschäftsführende Regierung caretaker government (Br.);
• jeweilige Regierung government of the day;
• neue Regierung (Br.) incoming government;
• rechtmäßige Regierung legal (legitimate) government;
• stabile Regierung stable government;
• vertragsschließende Regierungen contracting governments;
• Regierung auf breiter Grundlage broader-based government;
• Regierung eines Mitgliedstaates member government;
• Regierung mittels Notverordnung emergency rule;
• Regierung der nationalen Sicherheit government of national safety;
• Regierung völkerrechtlich anerkennen to recognize a government;
• der Regierung angehören to have a seat in cabinet;
• aus der Regierung ausscheiden to quit the cabinet;
• Regierung im Amt belassen to sustain the government in office;
• Regierung in Fragen der Währungspolitik beraten to advise the government on monetary policy;
• Regierung bilden to form (make up) a government (cabinet);
• Regierung aus einer Krise heraussteuern to pull the government out of the mess;
• Sturz der Regierung herbeiführen to lead to the fall of the government;
• für die Regierung stimmen to vote for the government;
• Regierung stürzen to overthrow (upset, turn out) the government (Br.), to put a government out of office;
• Regierung aus etatpolitischen Gründen stürzen to bring down the government on the budget issue;
• Regierung übernehmen (Partei) to take over the government;
• Regierung umbilden to reshuffle the government, to shuffle (make changes in) the cabinet. -
7 Silver Goal
■ Regulation that is sometimes used to determine the winning team when the scores are equal after the match has been drawn, which consists in the team that is in the lead after the first period of extra time being declared winners.Syn. Silver Goal Rule■ Regelung, die bei Spielen zum Tragen kommen kann, in denen der Sieger in einer Verlängerung ermittelt wird, und die vorsieht, dass eine Mannschaft, wenn sie nach der ersten Halbzeit oder - falls das Spiel dann immer noch unentschieden steht - nach der zweiten Halbzeit der Verlängerung in Führung liegt, zur Siegerin erklärt wird. -
8 ziehen
das Ziehenhaul; traction; drawing; pull* * *Zie|hennt -s, no pl(= Schmerz) ache; (im Unterleib) abdominal pain* * *1) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draw2) extract3) ((an) act of extracting eg a tooth.) extraction4) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) haul5) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) rule6) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) pull7) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) pull8) (to move to a new house etc: He has removed to London.) remove9) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) train10) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) wander* * *Zie·hen<-s>[ˈtsi:ən]nt kein pl ache* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull; (sanfter) draw; (zerren) tug; (schleppen) dragPerlen auf eine Schnur ziehen — thread pearls/beads on to a string
ziehen und ablegen — (DV) drag and drop
2) (fig.)es zog ihn zu ihr/zu dem Ort — he felt drawn to her/to the place
alle Blicke auf sich ziehen — attract or capture all the attention
jemandes Zorn/Unwillen usw. auf sich ziehen — incur somebody's anger/displeasure etc.
etwas nach sich ziehen — result in something; entail something
3) (herausziehen) pull out <nail, cork, organ-stop, etc.>; extract < tooth>; take out, remove <stitches, splinter>; draw <cord, sword, pistol>den Hut ziehen — raise or doff one's hat
Zigaretten/Süßigkeiten usw. ziehen — (ugs.): (aus Automaten) get cigarettes/sweets etc. from a slot machine
die [Quadrat]wurzel ziehen — (Math.) extract the square root
5) (Gesichtspartien bewegen) make <face, grimace>die Stirn in Falten ziehen — wrinkle or knit one's brow; (missmutig) frown
6) (bei Brettspielen) move <chessman etc.>7)er zog den Rauch in die Lungen — he inhaled the smoke [into his lungs]
8) (zeichnen) draw <line, circle, arc, etc.>9) (anlegen) dig < trench>; build < wall>; erect < fence>; put up < washing-line>; run, lay <cable, wires>; draw < frontier>; trace < loop>; follow < course>sich (Dat.) einen Scheitel ziehen — make a parting [in one's hair]
11) (verblasst; auch als Funktionsverb) draw <lesson, conclusion, comparison>; s. auch Konsequenz 1); Rechenschaft; Verantwortung 1)2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (reißen) pullan etwas (Dat.) ziehen — pull on something
an einem od. am selben Strang ziehen — (fig.) be pulling in the same direction
3) mit sein (umziehen) move (nach, in + Akk. to)4) mit sein (gehen) go; (marschieren) march; (umherstreifen) roam; rove; (fortgehen) go away; leave; <fog, clouds> driftin den Krieg ziehen — go or march off to war
5) (saugen) drawan einer Zigarette/Pfeife ziehen — draw on a cigarette/pipe
6) <tea, coffee> draw7) (Kochk.) simmer8) unperses zieht [vom Fenster her] — there's a draught [from the window]
das zieht bei mir nicht — that won't wash or won't cut any ice with me (fig. coll.)
10) (schmerzen)es zieht [mir] im Rücken — I've got backache
3.ein leichtes/starkes Ziehen im Bauch — a slight/intense stomach ache
2)der Weg o. ä. zieht sich — (ugs.) the journey etc. goes on and on
* * *ziehen; zieht, zog, gezogenA. v/t (hat)1. (Pflug, Wagen etc) draw, pull; (Spülung) pull; (Handbremse) put on, pull up; (schleppen) drag; (schwere Lasten) haul; (zerren) tug;lass dich nicht so ziehen zu Kind: stop pulling (and keep up)!;ein Boot ans Ufer ziehen pull a boat ashore;jemanden am Ärmel ziehen tug at sb’s sleeve;jemanden an den Haaren/Ohren ziehen pull sb’s hair/ears;jemanden an sich (akk)ziehen draw sb to one;aus dem Wasser ziehen (Boot) pull ( oder haul) out of the water; (Ertrinkenden) auch pull from the water;kurz durchs Wasser ziehen give sth a quick rinse;jemanden mit sich ziehen pull sb along (with one);einen Ring vom Finger ziehen take a ring off, slip a ring from one’s finger;einen Pullover über die Bluse ziehen put a jumper (US sweater) on over the blouse;jemandem ein Brett über den Kopf ziehen (damit schlagen) hit sb on the head with a board;die Gardinen vors Fenster ziehen draw the curtains (across the window);jemanden zur Seite ziehen take sb aside2. (Zahn) pull out, extract; (Korken, Messer, Revolver etc) draw, pull out; (Möhren) pull up; (den Hut) take off; (Los, Gewinn) draw; (Karte) take; (auswählen) pick;die Fäden ziehen MED take out the stitches;Zigaretten (aus dem Automaten) ziehen get some cigarettes out of the machine3. (Linie) draw; (Kreis) auch describe; (Mauer) build, erect; (Graben) dig; (Wäscheleine) put up; (Leitungen) put sth in;einen Scheitel ziehen make a parting (US part);4. (dehnen) stretch;etwas lässt sich ziehen sth stretches, sth gives;die Suppe zieht Fäden the soup’s gone stringyeine Niete ziehen draw a blank7. (Kerzen) draw;Perlen auf eine Schnur ziehen thread beads;ziehen string a violin etc;Wein auf Flaschen ziehen bottle wine;ein Bild auf Karton ziehen print a picture on a card8. fig:auf sich (akk)jemanden auf seine Seite ziehen win sb over to one’s side;jemanden ins Gespräch/Vertrauen ziehen draw sb into ( oder include sb in) the conversation/take sb into one’s confidence;etwas ins Lächerliche ziehen ridicule sth, hold sth up to ridicule;nach sich ziehen zur Folge haben: have as a consequence, result in; notwendigerweise: entail, involve; verursachen: bring about, cause; als Nebeneffekt: bring with it ( oder in its wake);es zieht mich dorthin/zu ihr I feel drawn there/to her;es zieht mich nichts in diese Gesellschaft I don’t feel drawn to these people in any way; → Bilanz 2, Ferne 1, Länge 1, Schluss 5, zurate etcdie Kinder sind gut gezogen (erzogen) the children are well brought up;den werd ich mir schon noch ziehen I’ll teach him some mannersB. v/i1. (hat) pull (der Wagen zieht schlecht the car’s not pulling properly;er zieht schnell Cowboy etc: he’s quick on the draw;zieh! in Western: draw!;an der Glocke ziehen pull ( oder ring) the bell;2. (ist) (wandern, reisen) wander, rove; Tiere, Vögel: migrate; Vögel: auch fly; (weggehen) go (away), leave;ziehen nach/in (+akk) (umziehen) move to/into;aufs Land ziehen move to the country;zu jemandem ziehen go to live with sb, move in with sb;durch die Welt ziehen see (liter roam) the world;in den Krieg ziehen go to war;jemanden ziehen lassen let sb go;jemanden ungern ziehen lassen be sorry to see sb go3. (ist) Rauch, Wolken etc: drift;die Wolken ziehen the clouds drift ( schnell: scud) across the sky;das Gewitter ist nach Westen gezogen the storm has moved (away) westward4. (hat) Schach etc: (make a) move;mit dem König ziehen move the ( oder one’s) king;wer zieht? whose move is it?5. (hat) Ofen, Pfeife etc: draw;der Ofen zieht nicht the stove isn’t drawing;6. (hat) unpers:hier zieht’s there’s a draught (US draft);mir zieht’s am Rücken I can feel a draught (US draft) on my backden Tee etcziehen lassen let the tea etc stand8. umg:einen ziehen lassen let (one) off9. (hat) (schmerzen) twinge, ache;ziehender Schmerz twinge, ache; unpers:es zieht mir im Rücken I can feel a twinge in my back;ein leichtes Ziehen im Rücken haben have a slight pain ( oder ache) in one’s back, have a touch of (US a slight) backachedieses Stück zieht nicht the play isn’t getting very good houses ( oder audiences), the play isn’t pulling in the crowds ( oder isn’t exactly pulling them in umg);diese Ausrede zieht bei mir nicht that excuse won’t wash with me, try another one;Schmeichelei/das zieht bei mir nicht flattery/that will get you nowhere, flattery/that doesn’t work with meC. v/r (hat)1.sich an einem Seil in die Höhe ziehen pull o.s. up on a rope2. (sich dehnen) stretch, give; Käse: go stringy, form strings; Klebstoff: get tacky; umg, fig, Verhandlungen etc: drag on; Weg: go on and on;das zieht sich umg (dauert lange) it’s going on a bit4.sich ziehen über (+akk) Narbe: go right across;sich ziehen um Mauer, Wall: go right (a-)round, enclose;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull; (sanfter) draw; (zerren) tug; (schleppen) dragPerlen auf eine Schnur ziehen — thread pearls/beads on to a string
ziehen und ablegen — (DV) drag and drop
2) (fig.)es zog ihn zu ihr/zu dem Ort — he felt drawn to her/to the place
alle Blicke auf sich ziehen — attract or capture all the attention
jemandes Zorn/Unwillen usw. auf sich ziehen — incur somebody's anger/displeasure etc.
etwas nach sich ziehen — result in something; entail something
3) (herausziehen) pull out <nail, cork, organ-stop, etc.>; extract < tooth>; take out, remove <stitches, splinter>; draw <cord, sword, pistol>den Hut ziehen — raise or doff one's hat
Zigaretten/Süßigkeiten usw. ziehen — (ugs.): (aus Automaten) get cigarettes/sweets etc. from a slot machine
die [Quadrat]wurzel ziehen — (Math.) extract the square root
5) (Gesichtspartien bewegen) make <face, grimace>die Stirn in Falten ziehen — wrinkle or knit one's brow; (missmutig) frown
6) (bei Brettspielen) move <chessman etc.>7)er zog den Rauch in die Lungen — he inhaled the smoke [into his lungs]
8) (zeichnen) draw <line, circle, arc, etc.>9) (anlegen) dig < trench>; build < wall>; erect < fence>; put up < washing-line>; run, lay <cable, wires>; draw < frontier>; trace < loop>; follow < course>sich (Dat.) einen Scheitel ziehen — make a parting [in one's hair]
11) (verblasst; auch als Funktionsverb) draw <lesson, conclusion, comparison>; s. auch Konsequenz 1); Rechenschaft; Verantwortung 1)2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (reißen) pullan etwas (Dat.) ziehen — pull on something
an einem od. am selben Strang ziehen — (fig.) be pulling in the same direction
3) mit sein (umziehen) move (nach, in + Akk. to)4) mit sein (gehen) go; (marschieren) march; (umherstreifen) roam; rove; (fortgehen) go away; leave; <fog, clouds> driftin den Krieg ziehen — go or march off to war
5) (saugen) drawan einer Zigarette/Pfeife ziehen — draw on a cigarette/pipe
6) <tea, coffee> draw7) (Kochk.) simmer8) unperses zieht [vom Fenster her] — there's a draught [from the window]
das zieht bei mir nicht — that won't wash or won't cut any ice with me (fig. coll.)
10) (schmerzen)es zieht [mir] im Rücken — I've got backache
3.ein leichtes/starkes Ziehen im Bauch — a slight/intense stomach ache
2)der Weg o. ä. zieht sich — (ugs.) the journey etc. goes on and on
* * *n.traction n. -
9 leiten
leiten v 1. guide, (Aussprache: li:d) lead (führen); 2. manage (Unternehmen, Abläufe); 3. BM, DIS, EL, SAN conduct (Wärme, Elektrizität); 4. transmit (Schall); 5. curry, pipe (Flüssigkeiten); 6. route, direct, rule (lenken; verfügen); 7. control (steuern)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > leiten
См. также в других словарях:
Lead rule — Гартовая линейка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Rule — Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for conduct… … The Collaborative International Dictionary of English
Rule joint — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… … The Collaborative International Dictionary of English
Rule of the road — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… … The Collaborative International Dictionary of English
Rule of three — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… … The Collaborative International Dictionary of English
Rule of thumb — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… … The Collaborative International Dictionary of English
Rule of St. Augustine — • Names the five documents sometimes identified as the Rule of Augustine, quickly narrows the field to two contenders, settles on Letter 211. Also deals with Augustine s relation to monasticism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rule of… … Catholic encyclopedia
Rule utilitarianism — is a form of utilitarianism which states that moral actions are those which conform to the rules which lead to the greatest good, or that the rightness or wrongness of a particular action is a function of the correctness of the rule of which it… … Wikipedia
Lead — (l[=e]d), v. t. [imp. & p. p. {Led} (l[e^]d); p. pr. & vb. n. {Leading}.] [OE. leden, AS. l[=ae]dan (akin to OS. l[=e]dian, D. leiden, G. leiten, Icel. le[imac][eth]a, Sw. leda, Dan. lede), properly a causative fr. AS. li[eth]an to go; akin to… … The Collaborative International Dictionary of English
rule — [ro͞ol] n. [ME reule < OFr rieule < L regula, ruler, straightedge < regere, to lead straight, rule: see RIGHT] 1. a) an authoritative regulation for action, conduct, method, procedure, arrangement, etc. [the rules of the school] b) an… … English World dictionary
rule — [n1] standard, principle of behavior aphorism, apothegm, assize, axiom, basis, brocard, canon, chapter and verse*, command, commandment, criterion, decorum, decree, decretion, dictum, direction, edict, etiquette, formula, fundamental, gnome,… … New thesaurus